Новости Республики Коми | Комиинформ

В Коми выпустили первую компьютерную "бродилку" на национальном языке

В Коми выпустили первую компьютерную "бродилку" на национальном языке
В Коми выпустили первую компьютерную "бродилку" на национальном языке
logo
 

Презентация первой компьютерной игры с элементами квеста на коми языке "Ош Микул да тöдысьлöн пасйöдъяс" ("Ош Микул и дневник колдуна") состоялась в Финно-угорском культурном центре Республики Коми 27 марта.

Автором игры является Станислав Пасынков, представляющий компанию "Мультимедиа проект", известную жителям республики по учебному пособию для начинающих "Коми язык", образовательной игре "Ручпи" ("Лисенок"), мультимедийным изданиям "Паськöм" ("Коми народный костюм"), "О чем молчат иконы?".

Компьютерная игра является новым видом учебной продукции, которая предназначена как школьникам и студентам, так и тем, кто хотел бы овладеть разговорным коми языком с помощью инновационной методики. В ходе игры, выполненной в трехмерном изображении, герой должен по порядку выполнить задания деда колдуна, которые в итоге должны привести его в легендарную Биармию. Действие игры сопровождается голосом и субтитрами на русском языке, кроме того, "кликнув" на любом предмете, пользователь может узнать его правильное написание и произношение на коми языке. По словам Станислава Пасынкова, это лишь первая часть предполагаемой трилогии. Автор пока не раскрыл секретов, как будет развиваться действие в продолжении квеста, однако сообщил, что во второй части у героя появится сестра, таким образом, пользователь сможет играть сразу за двух персонажей.

Как рассказал первый заместитель министра национальной политики республики Евгений Рожкин, создание игры было обусловлено необходимостью появления проекта, предназначенного именно молодежи. Для детей младшего возраста давно существует образовательная игра, главным героем в которой выступает петушок Кикуруллю, однако в этой компьютерной "игрушке" слишком мало действия, она не интересна для подростков. Поэтому было решено создать образовательную программу-"бродилку", которые так популярны среди тинейджеров. "Понятно, что это издание не заменит учебника и преподавателя, но в качестве дополнения, как некое пособие, которое помогает детям услышать носителя языка, оно может быть очень полезно", - подчеркнул Евгений Рожкин.

Кроме того, он отметил, что в будущем возможно создание подобной программы для взрослых, которые бы хотели овладеть родным языком. В частности, игра может применяться как дополнение к курсам изучения коми языка для госслужащих.

По словам Евгения Рожкина, диск, выпущенный тиражом в 500 экземпляров, будет распределен среди учреждений образования и культуры республики. Кроме того, планируется выпуск дополнительного тиража, которым займется компания "Мультимедиа проект", после чего он поступит в продажу.

***Диск выпущен за счет средств программы "Сохранение и развитие государственных языков РК" Министерства национальной политики РК при поддержке Финно-угорского культурного центра Республики Коми.