Новости Республики Коми | Комиинформ

Проблемы приобщения читателей к национальной литературе обсудили участники Международного конгресса финно-угорских писателей в Йошкар-Оле

Проблемы приобщения читателей к национальной литературе обсудили участники Международного конгресса финно-угорских писателей в Йошкар-Оле
Проблемы приобщения читателей к национальной литературе обсудили участники Международного конгресса финно-угорских писателей в Йошкар-Оле
logo
 

Более 200 человек приняли участие в X Международном конгрессе финно-угорских писателей, который прошел в Йошкар-Оле с 10 по 13 сентября.

Как рассказали "Комиинформу" в Союзе писателей Коми, форум был посвящен проблеме будущего финно-угорских литератур, в частности,  творчеству молодых авторов.

По словам председателя республиканского Союза писателей Елены Козловой, в мероприятии приняли участие не только писатели, но и журналисты, переводчики, литературные критики, книгоиздатели из всех финно-угорских регионов России, а также из Финляндии, Венгрии, Франции, Германии, Чехии, Эстонии, Латвии и Литвы.

Коми представляли молодые коми авторы Любовь Ануфриева, Надежда Павлова, Алексей Полугрудов, а также именитые авторы Владимир Тимин и Елена Козлова, журналисты и литературные критики.

Как рассказала Елена Козлова, на конгрессе работали секции "Проза", "Поэзия", "Драматургия", "Художественный перевод", "Издательское дело". Кроме того, впервые была организована секция "Детская литература".

В рамках мероприятия прошли заседания Правления Международной Ассоциации финно-угорских литератур, встречи писателей молодыми авторами, выставки финно-угорских литератур.

Елена Козлова сообщила, что ходе конгресса обсуждались проблемы приобщения  читателей к национальной литературе, формы и возможности преподавания родных языков. "В сельских школах Марий-Эл в начальных классах преподавание ведется полностью на марийском языке. В нашей республике этого нет",- рассказала собеседница агентства. Она также отметила, что на съезде в ходе обсуждения проблем переводов финно-угорских литератур венгерская делегация сообщила о создании Центра по обучению финно-угорских переводчиков, который примет первых студентов уже в следующем году.