Новости Республики Коми | Комиинформ

Коми и в Филиппинах коми: проект газеты "Коми му"

Коми и в Филиппинах коми: проект газеты "Коми му"
Коми и в Филиппинах коми: проект газеты "Коми му"
logo
Коми и в Филиппинах коми: проект газеты "Коми му"
Снимки Светланы Шелепановой из домашнего архива

"Коми му" газетын заводитім пöртны олöмö выль проект – "Комиыд и Филиппиныын коми". Миян лыддьысьысьлы, чайта да, окота лоö тодмавны суйöр сайын олысь коми йöз йылысь, кодъяс уна во чужанінысь бокын олігон оз вунöдны мам кывсö, пыдди пуктöны асланыс вужвойтырлысь традиция-культурасö да тшöтш и ассьыныс быдтассö велöдöны сёрнитны комиöн. 

* * *

Талунъя петасын миян гöсьт – Финляндияса Хельсинки карын олысь коми ань Светлана Шелепанова. Менам ичöтдырся нывъёрт Света медводз и уси дум вылö, кор босьтчи гижны суйöр сайын олысь коми йöз йылысь.

Олöмыс быд ногыс бергöдліс Светланаöс – ыджыд шогсö и помтöм радлунсö козьнавліс. А со шудсö чужанінсянь ёна бокын – ылі Финляндияын.

Вайö матысяньджык тöдмасям сыкод.

"Муні некымын тöлысь кежлö, а вöлöм…"

Сыктывкарса госуниверситетлöн магистратура юкöнын тöдöмлун босьтігас Светланалы да нывъёртъясыслы Римма Павловна Попова велöдысьныс вöзйöма пырöдчыны "Поддержка родственных народов" грантö да сы серти нин ветлыны нёль тöлысь кежлö Финляндияса Турку карö велöдны финн кыв. Артмöма! Мунöмаöсь, велöдöмаöсь, ёна кажитчöма.

Светланалöн вöлöма нин ыджыд дум кольччыны водзö велöдчыны да овны Финляндияын. Кöть эськö тайö гранта уджтас сертиыс позьöма нöшта на 8 тöлысь кежлö кольччывны, но кабала-документнас кодлöнкö "гудрасьöм" понда тайö уджтассö сэсся тупкöмаöсь, и ковмöма бöр мунны суйöр сайысь, но … абу дыр кежлö.

Муслуныд кыскöма

Локнытö эськö Светлана бöр локтöма Комиö, но сэтчö – ылі суйöр сайö – кольöма сылöн сьöлöм джынйыс – радейтана пöлыс. Да-да, буретш финн кыв велöдан курсъяс дырйи Светлана тöдмасьöма шань да вежавидзысь Пётркöд…

Öта-мöдтöгыс водзö овны некоднанныс нин абу вермöмаöсь. Збыльысь, кыдзи нö мусукыдкöд торйöн овны? И регыд Светлана бöр мунöма Финляндияö, а сэсся и петöма верöс сайö. И со, ен сы-кöд, квайт во нин öтув олöны, Анечкаöс да Данечкаöс быдтöны.

"Маръямоль" сьылöны

Светланалöн кагукъясыс сёрнитöны, дерт, ёнджыкасö рочöн, детсадйын – финн кывйöн. Но кыдзи коми мам, сійö оз вунöд велöдны Аняöс да Даниэльöс и ас чужан кывйö. Телефон да скайп пыр Светлана аслас рöдвужкöд да матыссаяскöд пöшти быд лун комиöн сёрнитö, да челядьыс, дерт, юасьöны, мый мамыс висьталö. И кыдз нö он велöд тшöтш найöс? А сэсся кольöм во Сыктывкарын олысь вежа айыс козьналöма-мöдöдöма Анялы Илля Васьлысь "Дзизгысь-дзазгысь гут" ичöтик мича небöг. Чоя-вока зэв ёна радейтöны сійöс лыддьыны-кывзыны да такöд тшöтш вочасöн коми кывсö гöгöрвоны. А неважöн велöдöмаöсь нималана "Маръямоль" сьыланкыв, ёна пö посниуловлы кажитчö сійöс ливкйöдлынытö. Да и "дж", "дз", "ö" шыясыс Анялöн да Даниэльлöн зэв бура артмöны – коми вужйыс кыскö жö тай.

Тадзисö öдйöджык велалан

Öні Светлана уджалö-практикуйтчö детсадйын воспитательлы отсасьысьöн, кöні лунтыр ковмö финн кывйöн сёрнитны. Дерт, сьöкыдджык пö, торйöн нин кор öдйö колö вочавидзны посниуловыдлы. Но, Светлана серти, буретш сідз шусяна "языковое погружение" отсöгöн и мöд кывйö öдйöджык велалан.

Ань шмоньсорöн казьтылö: нылукöс чужтігöн пö бурдöдысьяс котралöны-бергалöны ме гöгöр да мыйкö висьталöны-юасьöны финн кывйöн, а ме пö налы комиöн вочавидза. Ӧнöдз на пö серам петö. Мöд дзолюксö чужтігас ёна нин кокньыд вöлöма – кужöма нин вочавидзны финн ногöн. Öні, дерт, бура нин гöгöрвоö тайö кывсö.

Лабором да Керöс, сьöд нянь да калбас…

Но ылі Суомиын олігöн Светланалöн, дерт жö, коми кывйысь да чужанінысь зэв ёна гажыс бырö!

Дум вылас тшöкыда усьлö Кöрткерöс районса Лабором грездын бать-мам керкаыс, Керöс сикт, школа, ёртъясыс, рöдвужыс, радейтана, пыдди пуктана да медматысса мортыс – Анна Ивановна Ветошкина…

А коми сёян-юаныд пö торйöн нин оз тырмы! Дульваыс петö Светланалöн юркарса коми калбас-яй, "Дарницкöй" сьöд нянь, "Сластёна" пирожнöй да вафли вылö.

Хельсинкисянь Питерö ветлігöн пö медводз ог музей-паркö мун, а Сыктывкарысь вайöм сёян-юанöн вузасян лавкаясö.

* * *

Унатор на позьö гижны-висьтавны суйöр саяд олöм-вылöм йылысь. Но тöдчанаыс да нимкодьöданаыс, мый Светлана кодь коми йöзыс некор оз вунöдны мам кывсö да чужанінсö, некор оз рочасьны комиöн сёрнитыськöд, видзöны ас кывсö сьöлöманыс.

Сиа Светланалы да сылöн семьялы керка тыр шуд да уна радлун, крепыд дзоньвидзалун. А Комиö гöститны волігас быть номсöдла юркарса калбас-яйöн да сьöд няньöн.

Галина МАКАРОВА. Снимокъясыс Светлана Шелепановалöн гортса архивысь.

Перевод на русский

В газете "Коми му" начался проект "Комиыд и Филиппиныын коми" ("Коми и в Филиппинах коми"). Читателям будет интересно узнать о живущих за границей коми, которые за долгие годы нахождения вдали от родины не забывают свой язык, уважают традиции и культуру коми, кроме того и детей своих учат разговаривать на родном языке.

Наш первый гость – Светлана Шелепанова. Сейчас коми девушка живёт в городе Хельсинки в Финлядии. При подготовке материалов именно она, подруга детства Света, пришла мне на ум первой.

Жизнь помотала Светлану по-всякому –  было и горе большое, и радость неописуемая. А вот счастье своё она нашла в далёкой Финляндии.

Давайте познакомимся с ней поближе.

"Поехали на несколько месяцев, а получилось…"

Во время учёбы на отделении магистратуры Сыктывкарского госуниверситета Светлане и её подругам их преподаватель Римма Павловна Попова предложила принять участие в гранте "Поддержка родственных народов" и  съездить по этой программе на четыре месяца в Финский город Турку, чтобы обучиться финскому языку. Получилось! Съездили, выучились, очень понравилось.

Светлана планировала продолжить обучение и жить в Финляндии. По грантовой программе была возможность остаться учиться ещё на 8 месяцев, но из-за чьих-то махинаций с документацией проект закрыли, и пришлось вернуться обратно, но… ненадолго.

Любовь позвала

Хоть и вернулась Светлана обратно в Коми, но там – в далёкой земле – осталась её вторая половинка – любимый человек. Да-да, именно во время курсов обучению финского языка Светлана познакомилась с добрым и благовоспитанным Петром…

Дальше жить друг без друга они уже не смогли. Ведь, правда, как можно жить порознь с любимым? И в скором времени Светлана поехала обратно в Финляндию, а потом вышла замуж. И вот, чтоб не сглазить, уже 6 лет молодые люди живут вместе, растят Анечку и Данечку.

3-1.jpg

Поют "Маръямоль"

Дети Светланы в основном разговаривают по-русски, в детском саду – на финском. Но и своему родному языку она не забывает учить Аню и Даниэля. Светлана почти каждый день разговаривает  на коми со своими родными и близкими по телефону и по скайпу, и дети, конечно, спрашивают, о чём рассказывает мама. И как их тоже не научить? А в прошлом году крёстный папа из Сыктывкара подарил Ане маленькую красивую книжку "Дзизгысь-дзазгысь гут", которую написал Илля Вась. Брат с сестрой очень любят её слушать и читать, и постепенно учатся понимать коми язык. А недавно выучили известную песню "Маръямоль" и с удовольствием её распевают. Да и звуки "дж", "дз", "ӧ" у Ани и Даниэля очень хорошо получаются – коми корни дают о себе знать.

Так быстрее научишься

Сейчас Светлана работает помощником воспитателя в детском саду, где целый день приходится разговаривать на финском языке. Признаётся, что нелегко, особенно когда приходится быстро отвечать малышам. Но, по мнению Светланы, как раз с помощью "языкового погружения" быстрее и осваиваешь другой язык.

Девушка с улыбкой вспоминает: когда дочку рожала, мол, врачи бегали, суетились вокруг меня и что-то спрашивали по-фински, а я им на коми отвечала. До сих пор смешно. Во время вторых родов уже намного легче было – уже умела отвечать. Сейчас, конечно, уже хорошо понимает финский язык.

Лабором и Керос, чёрный хлеб и колбаса…

Живя в далёком Суоми, Светлана очень скучает по коми языку и родной земле! На ум часто приходят родительский дом в деревне Лабором Корткеросского района, село Керос, школа, друзья, родные и любимый, уважаемый, самый близкий человек – Анна Ивановна Ветошкина…

И особенно не хватает коми еды! У Светланы даже слюнки текут при мысли о сыктывкарской колбасе, "Дарницком" чёрном хлебе, пирожном "Сластёна" и вафлях. Признаётся, что когда приезжает из Хельсинки в Питер, то первым делом идёт не в парки и музеи, а по магазинам, где можно найти продукты из Сыктывкара.

4-1.jpg

***

Про жизнь за границей ещё много всего можно рассказать и написать. Но самое важное и приятное то, что такие люди, как Светлана, хранят в сердце свой родной язык, никогда не забудут родину и никогда не будут разговаривать с коми человеком по-русски.

Желаю Светлане и её семье радости и благополучия, крепкого здоровья. А когда приедет в гости в Коми, обязательно угощу сыктывкарской колбасой и чёрным хлебом.

6.jpg

Галина Макарова, перевод Антонины Микушевой.